A mover el... raton

jueves, diciembre 30, 2004

A flock of seagulls, y algo (mucho) mas

El viejo pascuero me trajo un regalo inesperado, providencial. La tarde del 24 me quedé trabajando (ese NO es el regalo). Un compañero de oficina me dejó música en mp3 antes de irse. La lista de canciones avanzaba sin entusiasmar al público (solo yo) en la tediosa tarde. Onda disco, musica de los ochenta, quizas peor sea el silencio. Hasta que en un momento comienzan a sonar las guitarras distorsionadas como gritos de gaviotas llevadas por el viento. Un sonido aéreo-marino, que me hacía llenar de aire mis pulmones, como una piloto de marina en pleno vuelo. Una melodía simple y hermosa. ¡Esa era la canción que había escuchado en mi infancia! Una música muy pegajosa pero una letra ininteligible. La habia escuchado tantas veces, en la radio, en un café (y para mala suerte nunca decían los creditos, ni otras personas la ubicaban). Sonaban las gaviotas, las mismas gaviotas-notas-musicales que tantas veces habian pasado y se habian escapado dejandome con la mano estirada al cielo. Pero esta vez ¡estaban ahi! ¡si ahi! en el computador de este compañero. Veo al autor: A flock of seagulls. La canción: I Ran. La letra segun me mostró Don Google, casi impresentablemente pedestre, pero bue... nada es perfecto ;)

I Ran (So far away)

I walked along the avenue.
I never thought I'd meet a girl like you;
Meet a girl like you.
With auburn hair and tawny eyes;
The kind of eyes that hypnotize me through;
Hypnotize me through.

A cloud appears above your head;
A beam of light comes shining down on you,
Shining down on you.
The cloud is moving nearer still.
Aurora borealis comes in view;
Aurora comes in view.

Reached out a hand to touch your face;
You're slowly disappearing from my view;
Disappearing from my view.
Reached out a hand to try again;
I'm floating in a beam of light with you;
A beam of light with you.

And I ran, I ran so far away.
I just ran, I ran all night and day.
I couldn't get away.